Nyorden 2014

Se där, bara någon dag efter att jag skrivit om DN:s kommentarer till årets politiska ord meddelade Institutet för språk och folkminnen årets nyord. Det som faller i ögonen är hur många politiskt laddade ord som återfinns på listan, framför allt hemmahörande i identitetspolitiska tankeriktningar och projekt. Här finns alltså cisperson, genusbudgetering, icke-binär, rasifierad, tvåkönsnorm. Kanske kommer 2014 gå till historien som året då identitetspolitiken och normkritiken satte avtryck i språkbruket på allvar? I nyordslistan märks också spår av den allt mer intensiva debatten om rasism, blåbrun och kärrtorpa.

Intressant nog har DN samlat sig till en liten kommentar. I dagens tidning (2014-12-30) skriver Hanna Fahl på kultursidan apropå de politiska nyorden att ”[f]inns det inte ord så finns det inget att prata om, och det vi inte pratar om blir osynligt. Det är en sanning så självklar att den känns banal (…)”.

Vad menar hon egentligen? Om det skall tolkas som en utsaga om språket i allmänhet så går det att instämma: saknas ord (eller språk i vid bemärkelse) så kan vi inte gärna prata. Det är en självklar sanning. Men jag misstänker att Hanna Fahl egentligen vill säga något annat, något substantiellt om nyorden i stil med att det blir möjligt att tala om och föreställa sig vad en cisperson är först när vi har ordet cisperson.

Nej, det är inte en självklar sanning, kanske på DN:s kulturredaktion, men inte i språkvetenskaplig teori. Det är snarare en hemkokt variant av tesen om språklig relativism som inte är rimlig därför att den blandar samman ordform och begrepp. Ja, det kan vara lättare att få syn på fenomen och sakförhållanden om de motsvaras av en term. Begreppet knyts till termen på ett tydligt vis. Men nej, frånvaron av en lexikal form för en företeelse hindrar inte att vi kan tala om eller föreställa oss densamma. Begreppet måste inte förbli osynligt bara för att vi saknar en term, det är bara inte lexikaliserat. Vi kan alltid skriva om, parafrasera och definiera. Och framför allt, när vi tycker oss ha behov av att tala om något så hittar vi oftast ett ord för det.

Svenska Dagbladet publicerar fortfarande språkspalter skrivna av lingvister. Mycket hedervärt, jag läser dem ofta. De dagarna är längesen förbi på DN. Istället skickas en popkulturkrönikör ut att kommentera nyord. Det blir måhända mer underhållande så, mer klickbart, vad vet jag, men priset vi får betala är teoretiska dikeskörningar.

Annonser
Det här inlägget postades i Politik, Språk, Språkkritik. Bokmärk permalänken.

2 kommentarer till Nyorden 2014

  1. Bengt O. skriver:

    Intressant att ta del av dina synpunkter på ”nyorden”. Jag roade mig med att titta på några förgångna års listor och kunde konstatera att de flesta ”nyord” visat sig vara endagsflugor. (”Askbränd” trodde jag hade något med kremering att göra men det avsåg tydligen en person som -i likhet mig med- blev fast på en plats pga av askmolnet från den isländska vulkanen.)

    ”Cisperson” – jag vänder mig av principiella skäl mot en sådan term men dessutom är den väl litet ologisk? Den latinska förstavelsen ”cis” betyder väl närmast ”på den här sidan” (jmf Gallia Cisalpina och GalliaTransalpina) vilket väl begränsar användningsområdet rätt ordentligt.

    Ordet ”mellanförskap” är ju också konstigt. Man kan väl vara innanför något eller utanför men knappast ”mellanför”. Men det är ett försök att skapa ett begrepp för någonting viktigt: att inte känna sig hemma i något av de länder där man bott eller vistats. På julsemester i Stockholm nu känner jag mig mera mellanför än någonsin.

  2. magnuspangsal skriver:

    Tack för din kommentar, Bengt.
    Ja, återstår väl att se vilka av nyorden som är Eintagsfliegen och vilka som överlever. ”Askbränd” till exempel var ju knuten till en specifik händelse just det året, inte konstigt om det försvann, men ”cisperson” mfl är snarast signalord för ideologier eller inställningar, de tror jag lever längre som sagt. ”Cis”, har jag läst mig till, betyder väl ungefär ”på samma sida”. Det vill säga att man står på samma könsliga sida livet ut och inte byter till något annat. Som jag skrev i en annan post, jag tror ”cis”-orden har en roll att spela, men kanske inte i det allmänna språkbruket. Vi får se!

    Guten Rutsch!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s